|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Támogatásod? |
Az év napjai - A napok enciklopédiájaÁprilis 5.Történelem | Jog | Életmód | Földrajz | Kultúra | Egészség | Gazdaság | Politika | Mesterségek | Tudományok
![]()
Egyéni keresés
|
A nap Budapesten kel 5.14-kor, nyugszik 18.19-kor
A holdkelte adatai évről-évre változnak.
A nap- és holdkelte ma
Ez az év egyik napjának oldala! A mai naphoz az oldal tetején található link vezet. Az időjárás :: A naptárról :: Saját naptár :: A nap fotója
|
|
|
|||||||||||
Euripidész – Mulass, igyál s a mai napot mindig is tartsd magadénak, mert sorsé a többi nap. Kapitány – Nekem minden új nap egy új nagyszerű feladatot jelent. Professzor – Számomra minden nap egy esély. Doktor – Én ajándéknak élem meg az új napot. Mester – A nap az örökkévalóság rám eső fele.
A nap képe:
|
A nap ajándéka Családi ajándék? Ajándék a család által közösen eltöltött ünnep....
Napi derű Tudom, mi a különbség egy rendes pasi meg egy nem rendes pasi között, de még nem döntöttem el, melyiket szeretem jobban. (Mae West)
Napi séta
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Nemzetközi ünnep, emléknap, esemény
Változó dátumú ünnepek, emléknapok
|
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Hazai ünnep, emléknap, esemény
Változó dátumú ünnepek, emléknapok
Őrizzük a régi, alkossunk új ünnepi hagyományokat!
|
|
Vajon az Advent mikorra esik idén? Mikorra esik a katolikus egyház által ünnepelt Advent négy napja, ezzel együtt a Bronz-, Ezüst- és az Aranyvasárnap, megtudhatod
itt
De van egy legalább ennyire szép ünnepsor: saját gyermekeitek várásának nagy pillanatai. Ti tudhatjátok, mikorra esnek ezek!
|
|||||||||
|
|||||||||||
Külhoni ünnep, emléknap, esemény
Változó dátumú ünnepek, emléknapok
|
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Ezen a napon történt
On this day: |
1242 – A Csúd-tó jegén vívott csatában az orosz csapatok, a novgorodi Alexander Nevszkij herceg vezetésével visszaverik a teuton lovagrend támadását. 1614 – Virginiában az amerikai bennszülött Pocahontas az angol John Rolfe felesége lesz. 1722 – Jakob Roggeveen holland hajós felfedezi a Húsvéti szigetet. 1794 – Párizsban kivégzik Dantont és híveit. 1903 – A magyar labdarúgó-válogatott lejátssza második hivatalos mérkőzését Budapesten, a Millenáris sportpályán a cseh labdarúgó-válogatott ellen, mely egyben a magyar válogatott első győzelmét is jelentette (2:1). A válogatott történetének első magyar gólját Borbás Gáspár rúgta. 1951 – A Rosenberg házaspárt a Szovjetunió javára végzett kémkedés miatt halálra ítélik az Egyesült Államokban. 1955 – Lemond Winston Churchill, Nagy-Britannia miniszterelnöke. 1963 – Forródrótot létesítenek a Fehér Ház és a Kreml között.
1980 – A
budapesti Planetáriumban Űropera címmel megnyílik az első hazai lézer
multimédia kiállítás. –
1980
áprilisának további hírei
1986 – Iszlám szélsőségesek bombamerényletet követnek el a nyugat-berlini „La Belle” szórakozóhelyen. A támadásnak egy halott és 250 sebesültje van. Megtorlásul az Egyesült Államok légiereje április 15-én légitámadásokat intéz Tripoli és Bengházi ellen.
2008 – A
Kelet-Európába tervezett amerikai rakétapajzsról, a NATO keleti bővítéséről
és aktuális nemzetközi kérdésekről tanácskozik Szocsiban George W. Bush
amerikai és Vlagyimir Putyin orosz elnök. –
2008
áprilisának további hírei
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Névnap
Született
(Vagyis hányan éltek a Földön születésedkor?)
Csillagjegy
|
Ezen a napon ünnepelt nevek: Honoráta, Honóriusz, Irén, Julianna, Kreszcencia, Vince
Ezen a napon született: 1860 – Istvánffi Gyula botanikus, szőlész. 1893 – Szabó Pál (Nyugatos) író, szerkesztő. 1912 – Örkény István író. 1927 – Vass Lajos zeneszerző, karnagy.
Ez a nap az állatöv Kos jegyéhez tartozik.
|
Ó, Romeo, mért vagy te Romeo? Eh, mi a név? Mit rózsának hivunk, Bárhogy nevezzük, éppoly illatos. Az embereknek nevet adtok, és a nevekkel nagyra vagytok, pedig a lélek zugain valami mindig anonim.
|
|||||||||
|
|||||||||||
A nap szép és örömteli pillanatai
[ Szóló felület ]
|
Esopus fabulái, mellyeket mastan újonnan magyar nyelvre fordított Pesti Gábriel 95 A kopasz lovagról. E gy kopasz lovagos, mikoron az úton menne, csinált hajat rakott vala a siveg alá, és mikor az szél sebessen fúna, le fúvá fejéből a hajas siveget, és mindjárást nyilván lőn az ő kopasz volta. El fakadának nevetve társai, és őmaga is nagy nevetéssel mondá: Nem csoda, ha az idegen haj el fut tőlem, mert még az ennen hajaim sem maradhatnak nálam.Értelme. Ha azt akarod, sokáig hogy ne nevessenek, Nyomtatott Bécsbe, János Singrenius míhelyébe, kisasszony havába. Ezer ötszáz harminchat Esztendőbe.
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Népi, vallási és egyéb szokások, legendák
|
Perszephóné: Zeusz és Démétér leánya, Iakkhosz testvére, Hádész felesége, a zöld vetések istennője és az Alvilág királynője. Fiatal korát Nüsza mezőin töltötte, társnői, az Ókeániszok körében. Az egyik virágszedés alkalmával Perszephóné egy szép nárciszt pillantott meg a távolban, s társnőit otthagyva a virágért szaladt, de mikor letépte, a föld megnyílt, a mélységből négy fekete ló által húzott szekerén Hádész bukkant fel és a lányt felnyalábolva visszabukott a föld alá. Társnői csak Perszephóné kétségbeesett sikolyát hallották, de nem látták hova tűnt. A sikoltásra a helyszínre siető Démétér sem találta leányát és kétségbeesésében hosszú bolyongásba kezdett, hogy megtalálja a. Kilenc nap múlva találkozott Hekatéval, de ő is csak a sikolyt hallotta, hogy ki rabolta el a lányt, azt nem tudta megmondani. Felajánlotta Démétérnek, hogy elkíséri Hélioszhoz, aki mindent lát, hátha ő tud segíteni. Héliosz csakugyan tudta a lányrabló kilétét és még azt is elárulta az istennőnek, hogy a rablás Zeusz tudtával történt. Démétér haragjában elhagyta az Olümposzt és az emberek közé költözött, mérgében meddővé tette a szántóföldeket és éhínség szakadt az emberekre. Zeusz különböző követségeket menesztett hozzá, de Démétér nem engedett, kijelentette, hogy addig nem sarjaszt termést, amíg Perszephónét viszont nem látja. A lány pedig ezalatt az Alvilágban csak egyre sírt anyja után, vissza akart térni hozzá és semmiféle ételt nem fogadott el Hádésztól, hisz jól tudta, ha már evett valamit az Alvilágban, többé nem térhet vissza a földre. Egyre jobban gyötörte az éhség és egy óvatlan pillanatban Hádész gyümölcsösében titokban megette egy gránátalma magját. Zeusz, hogy megszüntesse a halandókra szakadt éhínséget és kiengesztelje nővérét, elküldte Hermészt Hádészhoz, hogy engedje vissza Perszephónét az anyjához. Hádész kelletlenül ugyan, de visszaadta a lányt, ám ekkor Aszkalaphosz árulkodni kezdett, hogy látta Perszephónét gránátalmamagot enni. Hádész örült a hírnek, Perszephóné az övé kellett hogy maradjon, de azért elengedte Démétérhez. Démétér kitörő örömmel fogadta leányát, de amikor a magról hallott, nem akarta visszaengedni. Végül Zeusz oldotta meg a helyzetet, elrendelte, hogy Perszephóné mint a vetések istennője az év kétharmad részét anyjával töltse az Olümposzon és egyharmad részét pedig Hádész feleségeként az Alvilágban mint annak királynője. Perszephónénak nem születtek gyermekei Hádésztól, de nem tűrte, hogy az megcsalja. Megmentette férje elől Leuké és Minthé nimfát is. Az Alvilágban legszívesebben Hekaté közelében tartózkodott, hálából, mert az segített anyjának a keresésben. Perszephóné alakja oldotta az Alvilág komorságát, szigorúan kormányozta ugyan, de sokkal nagylelkűbb és szelídebb volt mint Hádész és sokszor tett kivételeket, pl. Dionüszosznak és Héraklésznak is. AJÁNLOTT IRODALOM: Trencsényi-Waldapfel Imre (ford.): Ember vagy, 1979.
|
egy új hit jegyében
|
|||||||||
|
|||||||||||
A nap a Változó Világban
Írd is!
|
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Ismeretek, érdekességek, rendezvények, programok
|
|
Programajánlatok
|
|||||||||
|
|||||||||||
Tanácsok, hasznos tudnivalók
|
|
|
|||||||||
|
|||||||||||
Nyelv-tudás Naponta gyakoroljuk, gyarapítsuk! Az egynyelvű és egyszokású ország erőtlen és romlandó. I. (Szent) István
The New York Times | Zsemnim Zsibao | Правда | Le Monde | Süddeutsche Zeitung | El País | La Repubblica | Diario de Noticias | Mainichi Shimbun | Ha'Aretz | Lidové Noviny | Politiken | Gazeta Wyborcza Pravda | День | Adevarul | Danas | Vjesnik | Dnevnik | Die Presse
Les lycées français dans le monde
|
Angol - Kezdőknek for once – ez egyszer
Egy szó, haladóknak: Internecine (Adjective) Pronunciation: [in-têr-'ne-seen] Definition 1: Aimed at total destruction; mutually destructive; pertaining to a struggle within an entity, such as a nation or organization. Usage 1: Today's word exemplifies the mischief dictionaries can do to language. The prefix inter– in today's word was used in Latin as an intensifier meaning "completely" rather than as a prefix with its usual meaning "mutual, between." Samuel Johnson mistook the prefix, and defined the word as "endeavoring mutual destruction." Johnson's dictionary was so popular, however, that his error became accepted usage. Later on, due to yet another misinterpretation of the prefix, the meaning slipped even farther when it began to refer to internal struggle of any magnitude. Suggested usage: Today, however, we cannot escape the semantic slippage of "internecine;" it is ingrained in the language. To speak of World War II as an internecine war would be taken as a reference to a mutually destructive war among nations inside the same continent. The new Department of Home Security was created, among other reasons, to reduce the internecine competition between the various security agencies of the federal government. Etymology: From Latin internecinus "massively destructive" from internecare "to slaughter," based on nex (nec-s) "death," an e-variant of Proto-Indo-European (PIE) *nok-/*nek- "death." The o-grade form is found in nocent "harmful, guilty," the rarely used antonym of "innocent," and in nocuous "harmful," another rarity sitting in plain view inside "innocuous." Both are from the Latin verb nocere "to harm or injure." "Noxious" alone or in "obnoxious" derives from Latin noxa (nok-s-a)"injury, damage." The e-grade form also turns up in Greek nekros "corpse, body," underlying the other word for cemetery, necropolis "city of the dead." Nectar, the drink of the gods, comes from PIE *nek "death" + *tar "overcoming," the drink that overcame death, and "nectarine" derives from "nectar." (We are grateful today to Dr. Richard R. Everson for spotting the slide of today's word from its original meaning.)
Francia poisson d'avril - áprilisi tréfa (poisson=hal)
|
|
|||||||||
|
A Franklin kézi lexikona I-III. 1912. Cotterel, Arthur: Mítoszok és legendák képes enciklopédiája, 1994. Hahn István: Istenek és népek, 1968. Hésziodosz: Istenek születése, 1974. Panini, Giorgo P.: Mitológiai atlasz, 1996. Pecz Vilmos (szerk.): Ókori lexikon I–IV., 1902. Román József: Mítoszok könyve, 1963. Szabó György (szerk.): Mediterrán mítoszok és mondák, 1973. Szimonidesz Lajos: A világ vallásai, 1988. Tokarev, Sz. A. (szerk): Mitológiai enciklopédia, 1988. Trencsényi-Waldapfel Imre: Mitológia, 1974. Topper, Uwe: A nagy naptárhamisítás, 2003
|
|
|||||||||
Hírek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
1995 óta
|
1991 óta |
1992 óta |
1992 óta |
Az idők kezdete óta |
|
CHANGING WORLD | LE MONDE CHANGEANT | СВЕТЪТ В ПРОМЯНА
|
|
Változó Világ, 2023 |