Poesis

   

Áprily Lajos

Brassó, 1887. november 14. – Budapest, 1967. augusztus 6.

 

 

  

 

 

 

Áprily Lajos magyar költőt.

 

 

   

 A válogatásban olvasható

 

 

  

 

  

 

 

Kérés az öregséghez

 

 

 

   

 Életrajzi adatok

 

 

  

 

 

 

 

 

Lírája egy magányosságra kárhoztatott humanista őszinte vallomása. Költészetének egyik ihlető ereje az erdélyi természet. Formaművészetére játékosság és műgond jellemző. Műfordítói munkássága egész életén át tartott. Fiatal korában Hofmannsthal, Liliencron és Stefan George verseit ültette át magyarra. Az aranyszarvas (Bp., 1964) német, francia, angol, lengyel, orosz, kínai és latin költők fordításait tartalmazza, a halála után megjelent Tavaszi tüzek (Bukarest, 1969) pedig román költőkét. Három drámája, az Idahegyi pásztorok, az Oedipus Korinthosban és A bíboros lírai alkotás, belső hangulatának kivetítése a mondai világba. Lefordította Ibsen Peer Gynt-jét, Schiller Wallensteinjét és Shakespeare Julius Caesarát. Legsikerültebb Puskin Anyeginjének magyarra költése.

Kívánsága szerint Visegrádon temették el.

 

Áprily Lajos a Magyar Életrajzi Lexikonban

Áprily Lajos a Wikipédiában

 

 

 

 

 

         

 

  VISSZA

 

Nyitó oldal :: Olvasószolgálat :: Impresszum

Az oldal tartalma a Változó Világ Internetportál Tartalomkezelési szabályzatának felel meg, és eszerint használható fel (GFDL-közeli feltételek). 1988-2010

 

Site Meter

Köszönjük a látogatást! Thanks for visit!

free counters